Entrées - Vorspeisen - Starters nov. 2011
Ardoise de Jambon « Pata Negra »
« Pata Negra » Schinken
« Pata Negra » Ham 15.00 €
Duo de croquettes maison: aux crevettes grises et au Parmesan
Kroketten-Duo hausgemacht: mit Nordseekraben und mit Parmesan
Homemade croquette duo „North sea shrimp“ and „Parmigiano“ 14.00 €
Carpaccio de Wagyu Kobe Beef à l’huile d’olive, Maldon Sea Salt et bouquet de salade
Carpaccio vom Wagyu Kobe Beef mit Olivenöl, Maldon Sea Salt und Salatbouquet
Carpaccio of Wagyu Kobe Beef with olive oil, Maldon Sea Salt and salad bouquet 18.00 €
Salade de Crottin de Chavignol au miel pleine fleur, pommes acidulées et cerneaux de noix, vinaigrette au balsamique
Salat mit Crottin de Chavignol, Honig, sauren Äpfeln und Walnusskernen, Balsamico-Vinaigrette
Salad with Crottin de Chavignol, honey, sour apples and walnuts, balsamic vinaigrette 13.00 €
Poisson – Fisch - Fish
Servi mi-cuit, le Parmentier de thon rouge au sésame grillé, sauce vierge au kiwi
Parmentier vom roten Thunfisch, halb gekocht serviert, mit geröstetem Sesam und Kiwi-Soße
Parmentier of red tuna, served half-cooked with roasted sesame and kiwi sauce 24.00 €
Dos de cabillaud farci à la tapenade d’olives noires, jus de carotte à l’orange et riz pilaf au safran, tuile croustillante au sésame
Kabeljaurücken gefüllt mit einer Tapenade aus schwarzen Oliven, Karotten-Saft mit Orangen, Pilaw-Reis mit Safran und einem knusprigen Sesam-Plätzchen
Cod fish stuffed with a tapenade of black olives, carrot juice with orange and rice pilaf with saffron, and a crispy sesame tile 23.00 €
Saumon Bea (saumon avec sauce Béarnaise) et sa garniture au choix : pommes frites, purée de pommes de terre, riz, poêlée de légumes, Tagliatelle
Saumon Bea (Lachs mit Sauce Béarnaise) mit Beilage Ihrer Wahl: Pommes Frites, Kartoffelpüree, Reis, gebratenes Gemüse,Tagliatelle
Saumon Bea (salmon with Béarnaise sauce) and side dish of your choice: french fries, mashed potatoes, rice,fried vegetables,Tagliatelle 17.00 €
Viande - Fleisch - Meat
Pavé de biche aux morilles, Spätzle et accompagnement
Hirschsteak mit Morcheln, Spätzle und Beilagen
Venison steak with morel mushrooms, Spätzle and side dishes 26.00 €
Tagliata de filet boeuf, salade de roquette à la noisette, copeaux de Parmesan, réduction de balsamique
Tagliata vom Rinderfilet, Raukesalat mit Nüssen, Parmesanspänen, Balsamico-Reduktion
Beef filet Tagliata, rocket salad with nuts and Parmigiano slivers in a balsamic reduction 27.00 €
Tartare de filet de boeuf coupé au couteau et preparé en cuisine, servi avec pommes frites maison et salade
Tartar vom Rinderfilet (mit dem Messer geschnitten), serviert mit hausgemachten Pommes Frites und Salat
Tartar of beef (cut with a knife), served with homemade French fries and salad 27.00 €
Jambon cru luxembourgeois, pommes frites fraîches maison, salade
Luxemburgischer roher Schinken mit frischen Pommes Frites und Salat
Luxembourg raw ham with fresh french fries and salad 16.00 €
Magret de canard à l’orange et croquettes de pommes de terre maison
Entenbrust à l’Orange mit hausgemachten Kartoffel-Kroquetten
Duck breast à l’orange with home made potato croquettes 22.00 €
Cordon bleu de veau au fromage suisse, sauce aux champignons
Kalbfleisch-Cordon-Bleu mit Schweizer Käse und Pilzsosse
Veal Cordon Bleu with Swiss cheese, and mushroom sauce 22.00 €
Sauté de dinde au curry indien « Korma » et pommes vertes
Puten-Sauté mit indischem Curry "Korma" und grünen Äpfeln
Turkey Sauté with indian curry "Korma" and green apples 16.00 €
Bœuf Bourguignon et sa garniture luxembourgeoise, pommes frites et salade
Bœuf Bourguignon mit luxemburgischen Beilagen, Pommes Frites und Salat
Beef Bourguignon with Luxembourgish side dishes, french fries and salad 18.00 €
 
Nos pâtes frâiches – Unsere frische Pasta - Our fresh Pasta
Tagliatelle aux gambas et pesto
Tagliatelle mit Gambas und Pesto
Tagliatelle with gambas and pesto 15.00 €
Raviolis au fromage de chèvre frais et beurre aux truffes Entrée 18 €
Ravioli mit Ziegenfrischkäse und Trüffelbutter Plat 24 €
Ravioli with fresh goat cheese and truffle butter
Raviole de Sot-l’y-laisse aux cèpes, Espuma de noisettes grillées Entrée 15 €
Raviole von Sot-l’y-laisse mit Steinpilzen, Espuma von gerösteten Haselnüssen Plat 21 €
Raviole of Sot-l’y-laisse with porcini mushrooms, Espuma of roasted hazelnuts
Desserts - Nachtisch - Desserts
Dame Blanche
Dame Blanche
Dame Blanche 8.00 €
Crème brûlée à la vanille Bourbon
Crème brûlée mit Bourbon-Vanille
Crème brûlée with Bourbon vanilla 8.00 €
Omelette Norvégienne au parfum exotique
Omelette Norvégienne nach exotischer Art
Omelette Norvégienne, with exotic fragrance 8.00 €
Fondue au chocolat et ses fruits frais
Schokoladen-Fondue mit frischen Früchten
Chocolate fondue with fresh fruit 8.50 €
Fromage – Käse - Cheese
 
Plateau de fromages artisanaux de Robert Bédot
Traditionnelle Käseplatte von Robert Bédot
   
 

MENU à 38,00 €

 
   
Servi pour l’ensemble des convives de votre table / nur serviert für alle Gäste am Tisch / only served for all guests at your table
Amuse Bouche
Entrée
 
Raviole de Sot-l’y-laisse aux cèpes, Espuma de noisettes grillées
Raviole von Sot-l’y-laisse mit Steinpilzen, Espuma von gerösteten Haselnüssen
Raviole of Sot-l’y-laisse with porcini mushrooms, Espuma of roasted hazelnuts
 
Plat Principal
Magret de canard à l’orange et croquettes de pommes de terre maison
Entenbrust à l’Orange mit hausgemachten Kartoffel-Kroquetten
Duck breast à l’orange with home made potato croquettes
 
Ou
 
Dos de cabillaud farci à la tapenade d’olives noires, jus de carotte à l’orange et riz pilaf au safran, tuile croustillante au sésame
Kabeljaurücken gefüllt mit einer Tapenade aus schwarzen Oliven, Karotten-Saft mit Orangen, Pilaw-Reis mit Safran und einem knusprigen Sesam-Plätzchen
Cod fish stuffed with a tapenade of black olives, carrot juice with orange and rice pilaf with saffron, and a crispy sesame tile
Ou
 
Tagliata de filet boeuf, salade de roquette à la noisette, copeaux de Parmesan, réduction de balsamique
Tagliata vom Rinderfilet, Raukesalat mit Nüssen, Parmesanspänen, Balsamico-Reduktion
Beef filet Tagliata, rocket salad with nuts and Parmigiano slivers in a balsamic reduction
 
 
Dessert
Omelette Norvégienne au parfum exotique
Omelette Norvégienne nach exotischer Art
Omelette Norvégienne, with exotic fragrance
 
Ou
Crème brûlée à la vanille Bourbon
Crème brûlée mit Bourbon-Vanille
Crème brûlée with Bourbon vanilla