CARTE JAN 2010  
ENTREES  
VORSPEISEN  
STARTERS  
   
Carpaccio de filet de boeuf, mayonnaise à la moutarde  
Carpaccio vom Rinderfilet mit Senfmayonnaise  
Fillet of beef carpaccio with mustard/mayonnaise sauce 13,00 €
   
Rouleau de printemps frit de canard, dip aux prunes et au gingembre  
Gebackene Frühlingsrolle von der Ente mit Pflaumen-Ingwer-Dip  
Fried Duck Spring roll with a plum and ginger-chutney dip 11,00 €
   
Pavé de terrine de foie d’oie fait maison, noisettes et Chutney aux poires et
dattes
 
Pavé von hausgemachter Gänsestopfleber-Terrine mit Haselnüssen und 16,00 €
Birnen-Datteln-Chutney  
Homemade foie gras with hazelnut, pear and date chutney  
   
Salade de mâche au dressing chaud de pommes de terre et truffes, brioche
chaude
 
Feldsalat mit warmem Kartoffel-Trüffel-Dressing, warme Brioche  
Lamb’s lettuce with a warm potato and truffle dressing, hot brioche 14,00 €
   
Coquilles Saint-Jacques grillées, salade de fenouil à l’orange, vinaigrette au
sésame
 
Gegrillte Jakobsmuscheln mit Orange-Fenchel-Salat und Sesamvinaigrette 18,00 €
Broiled scallops with orange–fennel salad with sesame seed vinaigrette dressing  
   
SHOOTER  
   
Mousse aux jeunes petits pois, praline au jambonneau  
Schaumsuppe von jungen Erbsen mit Eisbeinpraline  
Cream of spring peas with knuckle of ham praline 9,00 €
Cappuccino aux crustacés. mousse à la vanille et gambas sur chutney aux
mangues
 
Krustentier-Cappuccino mit Vanilleschaum und Gambas auf Mango-Chutney  
Shellfish- cappuccino with vanilla sauce and prawns on mango chutney 9,00 €
   
Mousse au topinambour, Agnolotti laqué fait maison  
Topinamburschaum mit hausgemachtem Agnolotti lackiert 9,00 €
Jerusalem artichoke-mousse with homemade glazed agnolotti  
   
POISSON  
FISCH  
FISH  
   
Filet de sole sur losanges de poireaux, béarnaise aux crustacés, purée de  
pommes de terre  
Filet von der Seezunge auf Lauchrauten mit Krustentier-Bearnaise und
Kartoffelpüree
 
Filet of Dover sole on diamond shaped leak with shellfish béarnaise sauce and 31,00 €
mashed potatoes  
   
   
   
St.Pierre sur julienne de légumes au beurre blanc, pommes de terre persilées  
St.Petersfisch auf Gemüsejulienne mit Beurre blanc und Petersilienkartoffeln  
St. Peters fish on vegetable broth with white butter sauce and parsley potatoes 38,00 €
   
   
   
VIANDES  
FLEISCH  
MEAT  
   
Filet de boeuf „Charolais du Terroir“ au poivre vert flambé et grosses  
pommes frites maison  
Heimisches Charolais-Rinderfilet flambiert mit grüner Pfeffersauce  
dazu dicke Hausmacher Pommes Frites  
Filet of Charolais beef, flambéed in green pepper sauce served with country fries 36,00 €
   
Rumpsteak Produit du Terroir, haricots, pommes de terre rôties, et sauce Béarnaise  
ou beurre à l’ail ou beurre aux fines herbes  
Rumpsteak mit buntem Bohnengemüse, Bratkartoffeln, Sauce Béarnaise  
Knoblauchbutter oder Kräuterbutter  
Rump steak with beans, roast potatoes, béarnaise-sauce, garlic butter or fines 19,00 €
herbs- butter  
   
Tagliata, salade de roquette et pommes carrées  
Tagliata mit Rucola-Salat und Würfelkartoffeln  
Tailgate with rucola salad and square potatoes 27,00 €
   
LES INCONTOURNABLES  
DIE UNUMGÄNGLICHEN  
THE INEVITABLES  
   
Croquettes aux crevettes grises (EN)  
Kroketten mit Nordseekrabben (VO)  
North sea shrimp croquettes 13,00 €
   
Vol-au-vent (Bouchée à la reine à „l’ancienne“) au ragout fin de volaille,  
ris de veau et Pommes frites maison  
Blätterteig-Pastetchen mit feinem Geflügelragout, Kalbsbries  
Hausgemachte Pommes Fritesund Reis  
Bouchée à le reine pie filled with chicken ragout, sweet bread served with
country fries
21,00 €
   
Cordon bleu de veau, sauce crème champignons et pommes de terre sautées  
Cordon Bleu vom Kalb mit Pilzrahmsosse und Bratkartoffeln  
Veal Cordon bleu with cream of mushroom sauce and pan-fried potatoes 23,00 €
   
Filet américain, 100% filet de boeuf cru "Charolais du Terroir" pommes de
terre sautées
 
Filet Tatar 100% Charolais-Rinderfilet (roh) mit Bratkartoffeln  
Filet Tartar 100% Charolais beef (raw meat) served with pan-fried potatoes 26,00 €
   
Sauté d’artichauts avec champignons des bois et pommes de terre  
Sauté von Artischocken, Waldpilzen und Kartoffeln  
Sauté of artichokes, forest mushrooms and potatoes 18,00 €
   
PÂTES  
PASTA  
   
Agnolotti laqués fait maison au velouté fin de topinabour  
Hausgemachte Agnolottis lackiert in feiner Topinambur-Velouté 19,00 €
Homemade glazed agnolotti in a cream of Jerusalem artichoke  
   
Pâtes maison sauce à la truffe noire  
La truffe rapée à table aux prix de 4 € le gramme  
Hausgemachte Pasta mit schwarzem Trüffelsauce 16,00 €
Am Tisch für Sie frisch gehobelte Trüffel zu 4 € das Gramm  
Homemade pâté with black truffle  
The truffles at 4 Euros per gram, will be sliced at your table  
   
   
Tagliatelle maison aux gambas, sauce à l’ail, tomates cerises et vin blanc  
Hausgemachte Tagiiatelle mit Gambas, Knoblauchsoße mit Kirschtomaten  
und Weißweinwein  
Homemade tagliatelle with gambas ,garlic sauce with miniature tomatoes in 22,00 €
white wine  
   
DESSERT  
NACHTISCH  
DESSERT  
   
Crème brûlée 9,00 €
   
Pavé au chocolat „Jivara“ et „Guanaja“ avec noix de macadamia et sorbet exotique  
Pavé von „Jivara“ und „Guanaja“-Schokolade mit Macadamia-Nüssen und 12,00 €
exotischem Sorbet  
Pavé of Jivara and Guanaja chocolate with Macadamia nuts and exotic sorbet  
   
Crêpe „Normandie“, sorbet de pomme au four, neige au Calvados  
Crêpe „Normandie“ mit Bratapfel-Sorbet und Calvados-Schnee  
Normandy pancake with baked apple-sorbet and Calvados „snow“ 13,00 €
   
Crêpes Suzette (flambés)  
Crêpes Suzette (flambiert) 14,00 €
Flambéed Crêpes Suzette  
   
Parfait à la vanille et croquant fait maison, cerises au rhum  
Vanille-Parfait mit hausgemachtem Krokant und Rumkirschen  
Vanilla-Parfait with homemade croquant and cherries in rum 9,00 €
   
Trio de sorbet sans chichi  
Trio vom Sorbet ohne Schnickschnack  
No frills trio of sorbets 9,00 €
   
* ± 15 minutes temps de préparation  
* ± 15 Minuten Vorbereitungszeit  
* allow about 15 minutes to prepare  
   
...... et les suggestions du jour  
...... und unsere Tagesempfelungen  
...... and our Specials of the day